Scribble ♪

三月のパンタシア (3월의 판타지아) - リマインドカラー ~茜色の記憶~(Remind Color ~자줏빛 기억~) [가사 번역 / 듣기] 본문

Music

三月のパンタシア (3월의 판타지아) - リマインドカラー ~茜色の記憶~(Remind Color ~자줏빛 기억~) [가사 번역 / 듣기]

Syl 2017. 9. 12. 12:41



Re:CREATORS ED Single ルビコン(Rubicon) 수록곡

リマインドカラー ~茜色の記憶~(Remind Color ~자줏빛 기억~)


들어보기 (외부사이트)


※ 가사 퍼가시는 건 자유 이며, 단지출처만 표시해 주시면 됩니다.

오역/오타 지적은 언제나 환영입니다.





名前のない気持ちが胸に降りて

이름도 없는 마음이 가슴에 내려앉아서

つっかえたようで いつも通り笑えないの

무언가 막혀버린듯해서 평소처럼 웃을 수 없어

あなたのこと 一つ一つ知るたびに

당신에 대해서 하나씩 하나씩 알게 될 때마다

失う怖さが募ってく

잃는다는 무서움이 커져가


モノクロの空をただ見上げてる

흑백의 하늘을 그저 올려다보고 있어


今、あなたの記憶が消えてしまって

지금, 당신의 기억이 사라져 버려서

私のことをすべて忘れるのなら

나에 대해서 전부 잊어버린다면

笑った色も 悲しんだ色も

웃었던 색도 슬퍼했던 색도

二度と混ざることはないでしょう

다시는 섞이는 일이 없겠죠

ほら、押し殺した心に触れないで

봐요, 억눌렀던 마음이 닿지 않아서

隠した涙は気づかれないでしょ

감추었던 눈물을 눈치채지 못했죠

見えるかな 私、今笑えてるよね?

보이고 있을까 나, 지금 웃고 있죠?


「誰かの痛みを知れば知るほどに

"누군가의 아픔을 알면 알수록

苦しくなっていつも通り笑えないよ」

괴로워져서 평소처럼 웃을 수 없어요"

あなたの言葉を振り返るたびに

당신이 했던 말을 떠올릴 때마다

心の軋む音がする

마음이 삐걱거리는 소리가 나


忘れられない手紙を胸に当てた

잊을 수 없는 편지를 가슴에 대었어


今、あなたが泣いているように見えて

지금, 당신이 울고 있는 것처럼 보여서

忘れたままで生きてゆくとしたら

잊어버린 채로 살아간다면

霞んだ夜と孤独の朝を

안개가 낀 밤과 고독한 아침을

どれだけ越えていけばいいだろう

얼마나 넘어가야 하는 걸까


バラバラに散らばった色とりどりの記憶

산산 조각나 흩어진 형형색색의 기억

醒めない夢の続きを見たいから

깨지 않는 꿈의 다음을 보고 싶으니까

もっと手繰り寄せて

좀 더 끌어당겼어


汗ばむ手で握りしめた思い出が

땀 흘리는 손으로 쥐었던 추억이

ぐしゃぐしゃに折れて色を失くしても

흐물흐물하게 뭉개져서 색을 잃어버려도

それでもまだ許されたのは

그래도 아직 용납되는 것은

あなたを想い続けること

당신을 그리워하는 것뿐


いつか、あなたの記憶が消えてしまって

언젠가, 당신의 기억이 사라져 버려서

私のことをすべて忘れたとしても

나에 대해서 전부 잊어버린다 해도

笑った色も 悲しんだ色も

웃었던 색도 슬퍼했던 색도

もう一度混ざり合いたいから

다시 한번 뒤섞고 싶으니까

ほら、押し殺した心を開いて

봐요, 억눌렀던 마음을 열고서

溢れた涙に委ねてもいいでしょ

흐르는 눈물에 맡겨도 되잖아요

見えるかな 私、今笑えてるよね?

보이고 있을까 나, 지금 웃고 있죠?



Translation : Scribble (Syl)

http://sylhaven-lyrics.tistory.com )


Comments