Scribble ♪

初音ミク (하츠네 미쿠) - テオ (손을) [가사 번역 / 듣기] [Omoi] 본문

Vocaloid

初音ミク (하츠네 미쿠) - テオ (손을) [가사 번역 / 듣기] [Omoi]

Syl 2017. 7. 24. 13:11




정말 중독성이 엄청난 보컬로이드 곡입니다.

니코동 에서도 중독성 때문에 2주가 넘은 지금까지도 상위권에 들어 있는 곡입니다.



※ 투고자 코멘트 ※

Omoi라고 합니다.

불굴의 노래입니다.

Vocal : 하츠네 미쿠
Chorus : GUMI 카가미네 린 IA
글/노래/영상 : Omoi mylist/37582888 (https://twitter.com/omoi3965)



※ 투고일 ※

2017년07월08일 19시00분



※ 원곡 주소 ※

http://www.nicovideo.jp/watch/sm31533883



※ 가사 퍼가시는 건 자유 이며, 단지출처만 표시해 주시면 됩니다.

오역/오타 지적은 언제나 환영입니다.




「テオ (손을)」

작곡:Omoi

작사:Sakurai




考える

칸가에루

생각해


このままいつまで

코노마마 이츠마데

이대로 언제까지나


隠しておけるかな

카쿠시테 오케루카나

숨겨 둘 수 있을까


帰りたくなった時

카에리타쿠낫타 토키

돌아가고 싶을 때


さよならは言えるかな

사요나라와 이에루카나

작별 인사를 말할 수 있을까



見落としたあの日のサインが

미오토시타 아노히노 사인가

간과했던 그날의 신호가


少しずつ溶けても

스코시즈츠 토케테모

조금씩 녹아버려도


きっと大丈夫だよ

킷토 다이죠-부다요

분명 괜찮을 거야


こうやって僕らまた逢えるから

코-얏테 보쿠라 마타 아에루카라

이렇게 우리들은 다시 만날 수 있으니까



目を閉じる

메오 토지루

눈을 감아


小さな祈りは

치이사나 이노리와

작은 바램은


まだ残せるかな

마다 노코세루카나

아직 남겨둘 수 있을까


光が戻ったとき

히카리가 모돗타 토키

빛이 돌아왔을 때


ただいまは言えるかな

타다이마와 이에루카나

돌아왔다는 인사를 말할 수 있을까



行かなくちゃ

이카나쿠챠

가야만 해


世界で一番

세카이데 이치방

세계에서 가장


綺麗なものなら

키레이나 모노나라

예쁜 것이라면


今まで奪われてた分は

이마마데 우바와레타 분와

지금까지 빼앗겼던 만큼은


取り戻すまでさ!

토리모도스마데사

되찾을 때까지!



もっと

못토

좀 더


クラクラクラ

쿠라쿠라쿠라

어질어질어질


クラクラさせてよ

쿠라쿠라사세테요

어질어질하게 해줘


ユラユラユラ

유라유라유라

흔들흔들흔들


ゆらぎを見せてよ

유라기오 미세테요

흔들림을 보여줘


キラキラキラ

키라키라키라

반짝반짝반짝


きらめいていてよ

키라메이테 이테요

반짝이고 있어줘



そっと

솟토

살며시


傷ついた夜を呼び出してみる

키즈츠이타 요루오 요비다시테미루

상처입은 밤을 불러내봐


ささやかな魔法をひとつかける

사사야카나 마호-오 히토츠 카케루

자그마한 마법을 하나 걸어봐


それだけで僕らは飛べるのさ!

소레다케데 보쿠라와 토베루노사

그것만으로 우리들은 날수 있어!



離さないでよ! 眼差しを

하나사나이데요 마나자시오

옮기지 말아줘! 시선을


僕達はもう 止まらないよ

보쿠타치와 모- 토마라나이요

우리들은 이제 멈추지 않아


魔法が解ける それまで

마호-가 토케루 소레마데

마법이 풀릴 때까지


繋いでいてよ 手を

츠나이데이테요 테오

잡고 있어줘 손을


手を!

테오

손을!



ひとつだって残さない

히토츠 닷테 노코사나이

하나라도 남기지 않아


全てを取り戻すだけさ

스베테오 토리모도스 다케사

모든 것을 되찾을 뿐이야


魔法が解ける それまで

마호-가 토케루 소레마데

마법이 풀릴 때까지


繋いでいてよ 手を 手を

츠나이데이테요 테오 테오

잡고 있어줘 손을 손을


手を!

테오

손을!





今まで奪われてた分は

이마마데 우바와레타 분와

지금까지 빼앗겼던 만큼은


取り戻すまでさ!

토리모도스마데사

되찾을 때까지!



そっと

솟토

살며시


傷ついた夜を呼び出してみる

키즈츠이타 요루오 요비다시테미루

상처입은 밤을 불러내봐


ささやかな魔法をひとつかける

사사야카나 마호-오 히토츠 카케루

자그마한 마법을 하나 걸어봐


それだけで僕らは飛べるのさ!

소레다케데 보쿠라와 토베루노사

그것만으로 우리들은 날수 있어!



もっと

못토

좀 더


クラクラクラ

쿠라쿠라쿠라

어질어질어질


クラクラさせてよ

쿠라쿠라사세테요

어질어질하게 해줘


ユラユラユラ

유라유라유라

흔들흔들흔들


ゆらぎを見せてよ

유라기오 미세테요

흔들림을 보여줘


キラキラキラ

키라키라키라

반짝반짝반짝


きらめいていてよ

키라메이테 이테요

반짝이고 있어줘



離さないでよ! 眼差しを

하나사나이데요 마나자시오

옮기지 말아줘! 시선을


僕達はもう 止まらないよ

보쿠타치와 모- 토마라나이요

우리들은 이제 멈추지 않아


魔法が解ける それまで

마호-가 토케루 소레마데

마법이 풀릴 때까지


繋いでいてよ 手を

츠나이데이테요 테오

잡고 있어줘 손을


手を!

테오

손을!



ひとつだって残さない

히토츠 닷테 노코사나이

하나라도 남기지 않아


全てを取り戻すだけさ

스베테오 토리모도스 다케사

모든 것을 되찾을 뿐이야


魔法が解ける それまで

마호-가 토케루 소레마데

마법이 풀릴 때까지


繋いでいてよ 手を 手を

츠나이데이테요 테오 테오

잡고 있어줘 손을 손을


手を!

테오

손을!



Translation : Scribble (Syl)

http://sylhaven-lyrics.tistory.com )

Comments