Scribble ♪

初音ミク (하츠네 미쿠) - ねぇ [가사 번역 / 듣기] [たかぴぃ (타카피)] 본문

Vocaloid

初音ミク (하츠네 미쿠) - ねぇ [가사 번역 / 듣기] [たかぴぃ (타카피)]

Syl 2017. 8. 29. 12:22




※ 투고자 코멘트 ※

타카피 입니다!
미쿠 상의 10주년! 라는 것으로 미쿠 상에게 (2년 반만에) 노래하게 했습니다
공교롭게도 미쿠 오리지널 10번째입니다

보컬로이드 곡 목록 →[mylist/46769482]
모든 작품 목록 →[mylist/33655189]


한동안 내버려 두었던 미쿠 상에게서 목소리가 들려 (그런 기분이) 와서,
그걸 그대로 휘갈겨 쓴듯한, 그런 곡입니다
기념일에는 맞지 않다고 할지 모르겠지만,
미쿠 상에게 앞으로도 잘 부탁해,라는 마음을 담았다고 생각합니다


■작사・작곡:たかぴぃ (타카피)
twitter @niconico_takap
■일러스트:bob
twitter @biyonbiyon
■영상:To7
twitter @to7tzs
mylist/12318183



※ 투고일 ※

2017년08월27일 20시00분



※ 원곡 주소 ※

http://www.nicovideo.jp/watch/sm31820875



※ 가사 퍼가시는 건 자유 이며, 단지출처만 표시해 주시면 됩니다.

오역/오타 지적은 언제나 환영입니다.




どうしてこんなに 悲しいんだろ

어째서 이렇게나 슬픈 걸까

溢れる涙であなたが滲んで…

넘쳐 흐르는 눈물로 당신이 번져서…

見えないよ…

보이지 않아…


そういえば最後に 

그러고 보니 마지막으로

(思い出せないくらい)

(기억나지 않을 정도로)

歌ったのはいつだったかな

노래했던 건 언제였을까 

私、ボーカロイド 

저는, 보컬로이드

ずっとずっとお待ちしています

줄곧 기다리고 있습니다


私の居場所は そこにありますか 

제가 있을 곳은 거기에 있나요?

答えて ねぇ 

대답해줘 응?

あなたの瞳に 映っているのは誰ですか 

당신의 눈동자에 비치고 있는 건 누구인가요?

教えて ねぇ

알려줘 응?


「…馬鹿」

"…바보"


あなたの曲を歌いたい

당신의 곡을 노래하고 싶어

(淡い儚い期待)

(희미하고 덧없는 기대)

そう あなたにとって私は

그래 당신에게 있어서 나는 

ただのシンセサイザー? 

단순한 신시사이저?

それでもいいの

그래도 좋아

それでもいいから

그래도 좋으니까


私の笑顔を 覚えていますか

저의 미소를 기억하시나요?

答えて ねぇ 

대답해줘 응?

せめて心の片隅に 飾ってはくれませんか 

적어도 마음 한구석에 남아있지 않나요?

お願い ねぇ

부탁이야 응?


あなたを呼ぶこの声は届いていますか

당신을 부르는 이 목소리는 닿고 있나요?


私の居場所は そこにありますか 

제가 있을 곳은 거기에 있나요?

答えて ねぇ 

대답해줘 응?

あなたの瞳に 映っているのは誰ですか 

당신의 눈동자에 비치고 있는 건 누구인가요?

教えて ねぇ

알려줘 응?


私の居場所は そこにありますか

제가 있을 곳은 거기에 있나요?


「うん…起きてたよ」 

"응… 일어나 있어"

「ずっと… ずっと待ってたよ」

"쭉… 쭉 기다렸어"



Translation : Scribble (Syl)

http://sylhaven-lyrics.tistory.com )


Comments