Scribble ♪

Walküre - 僕らの戦場 (우리들의 전장) [가사 번역] 본문

Music

Walküre - 僕らの戦場 (우리들의 전장) [가사 번역]

Syl 2017. 6. 29. 13:53





마크로스 델타 (マクロスΔ) 삽입곡 이자

Walküre Attack! 앨범의 5번 트랙 곡 입니다.

발퀴레(ワルキューレ) - 우리들의 전장(僕らの戦場)



※ 가사 퍼가시는 건 자유 이며, 단지출처만 표시해 주시면 됩니다.

오역/오타 지적은 언제나 환영입니다.





たとえば途切れた空が見えたなら

만약 끊어져 버린 하늘이 보였다면

震える僕の声が聞こえるのなら

떨리는 내 목소리가 들렸다면

バラバラに砕けるほど舞い上がれ

산산조각 부서질 정도로 날아 올라라

引き裂かれた記憶の果敢なきツバサ

찢겨진 기억의 허무한 날개


あの日 語り合ったこと

그 날 이야기 나눴던 것

いつも 笑い合えたこと

항상 함께 웃었던 것

よみがえる日まで 立ち上がるだけ

되살아날 날까지 일어설뿐


壊して もっと もっと 僕を感じて

부수고 좀더 좀더 나를 느껴

そこに そこに 君はいますか

거기에 거기에 당신은 있나요

戦場に咲く命よ 燃えろ 燃えろ

전장에 피어나는 생명이여 불타라 불타 올라라


殺して いっそ いっそ 朽ち果てるなら

죽이고 차라리 차라리 완전히 썩어 버린다면

たぎれ たぎれ 破滅の果てに

끓어서 끓어올라서 파멸의 끝에

奇跡を呼び覚ませ 閉ざされた空へ

기적을 불러일으켜 닫혀버린 하늘에


飛び交う無数の感覚のなかで

난비하는 무수한 감각 속에서

本当の自分さえも失くしてしまう

진정한 자신다움 조차 잃어버려

見えない不安を集中砲火に

보이지 않는 불안을 집중 포화에

勝ち残るのは弱さ認める強さ

싸워 이겨나가는건 약함을 인정하는 강함


もしも 僕じゃなかったら

만약 내가 아니었다면

もしも 君じゃなかったら

만약 당신이 아니었다면

こんな気持ちさえ 知らずにいたね

이런 마음조차 몰랐겠지


切り裂け もっと もっと 正義の闇へ

가르고 좀더 좀더 정의의 어둠에

はしれ はしれ 灰になるまで

달려 달려 재가 될때까지

理屈を捨てて心で 吠えろ 吠えろ

이론을 버리고 마음으로 소리쳐 소리쳐


断ち切れ やがて やがて 生まれる銀河に

끊어 버려 곧 곧 태어날 행성에

君が 君が居てくれるなら

당신이 당신이 있어 준다면

僕らのかがやきは 無敵にもなれる

우리들의 반짝임은 무적도 될수 있어



右にならえと 誰もが今日を生きてる

흉내 낸다 해도 누구나 오늘을 살고 있어

もどかしさに 理由もないまま

답답함에 이유도 없이


死んだみたいに生きてくよりも

죽은 것처럼 살아가는것 보다

赤い血を流し牙を剥け

붉은 피를 흘리는 이빨을 벗겨내

それが僕が君が生きてる証明

그것이 내가 당신이 살아가는 증거


壊して もっと もっと 僕を感じて

부수고 좀더 좀더 나를 느껴

そこに そこに 君はいますか

거기에 거기에 당신은 있나요

戦場に咲く命よ 燃えろ 燃えろ

전장에 피어나는 생명이여 불타라 불타 올라라


殺して いっそ いっそ 朽ち果てるなら

죽이고 차라리 차라리 완전히 썩어 버린다면

たぎれ たぎれ 破滅の果てに

끓어서 끓어올라서 파멸의 끝에

奇跡を呼び覚ませ 閉ざされた空へ

기적을 불러일으켜 닫혀버린 하늘에



Translation : Scribble (Syl)

http://sylhaven-lyrics.tistory.com )


Comments