Scribble ♪

水瀬いのり (미나세 이노리) - Wishing [가사 번역] 본문

Music

水瀬いのり (미나세 이노리) - Wishing [가사 번역]

Syl 2017. 6. 26. 16:23





Re:제로부터 시작하는 이세계 생활


18화 삽입곡 이자, 8월 24일 발매 되는 앨범「Stay Alive」의 수록곡 입니다.

정식 풀버젼 입니다만. 가사는 아직 정식 가사가 아니라 조금 다를수 있습니다.



※ 가사 퍼가시는 건 자유 이며, 단지출처만 표시해 주시면 됩니다.

오역/오타 지적은 언제나 환영입니다.





朝になったら

아침이 되면


二人目を合わせて

두 사람은 눈을 마주치곤


他愛無いこと

별일 아닌 일을


すこし話したいな

조금 이야기 하고 싶네


晴れた午後は

맑게 개인 오후에는


そっと手をつないで

살며시 손을 잡고서


穏やかな町を

평온한 마을을


すこし歩いて見たり

조금 걸어 보거나


そんな想像さえ愛おしくて

그런 상상 조차 사랑 스러워서


いつまでも同じ時間を

언제까지나 같은 시간을


一緒に過ごしていたくて

함께 보내고 싶어서


だって朝も夜も伝えたいこと

왜냐면 아침에도 밤에도 전해주고 싶은게


たくさんあって

잔뜩 있어서


今日も明日も好きだなんて

오늘도 내일도 좋아해 라고


ああ、言えたら

아아, 말할수 있었으면




夜になったら

밤이 되면


星の見える場所で

별이 보이는 곳에서


眠りにつくまで

잠이 들때 까지


ずっと寄り添っていたいな

계속 붙어 있고 싶네


触れられる距離が愛おしくて

닿을 듯한 거리가 사랑 스러워서


その声をその体温を

그 목소리를 그 체온을


もっと感じていたくて

좀 더 느끼고 싶어서


だって何度も何度も名前を呼んでも

왜냐면 몇번이라도 몇번이라도 이름을 불러도


まだ足りなくて

아직 부족해서


今日も明日も そう二人で

오늘도 내일도 그래 두 사람이서


ああ、居れたら

아아, 있는다면




切ない時は綺麗な

괴로울 때는 예쁜


花を飾りましょう

꽃을 장식 해요


悲しい時は楽しい

슬플 때는 즐거운


話をしましょう

이야기를 해요




髪に 頬に ただ

머리카락을 뺨을 그저


触ってくれるだけで

만져주는것 만으로


暗い心も瞬間明るくなる

어두운 마음도 순간 밝아져


だって朝も夜も叶えたいこと

왜냐면 아침에도 밤에도 이루고 싶은게


こんなにあって

이렇게나 있어서


今日も明日も幸せだと

오늘도 내일도 행복하다고


ああ、言えたら…いいのに

아아,말할수 있었으면… 좋을텐데



Translation : Scribble (Syl)

http://sylhaven-lyrics.tistory.com )


Comments